Skip to content

Conversation

@ImFefeTwo
Copy link
Contributor

This PR fixes duplicate entries in the Spanish (es) translation file and reviews the two fuzzy strings, adding a translator note for the term 'Seat access'.

Fixed compilation errors (duplicate entries)

  • "Would you like to configure the print service?" (1755)
  • "Power management" (1759)
  • "Authentication" (1762)

Reviewed fuzzy translations

  • "Credentials file encryption password" (1719)
  • "Seat access" (1362) - added translator note with alternative suggestions

The file now compiles cleanly with msgfmt --statistics showing 0 fuzzy.

@ImFefeTwo ImFefeTwo requested a review from Torxed as a code owner January 28, 2026 21:27
@svartkanin svartkanin merged commit 97dd099 into archlinux:master Jan 28, 2026
9 checks passed
@ImFefeTwo ImFefeTwo deleted the mi-traduccion-espanol branch January 28, 2026 23:03
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants